Date of source: Friday, December 27, 2002
The article gives an overview of the contents of three books about Coptic Orthodox ecclesiastical law, published by the Monastery of Makarios. The three books are “The Dispensation of the Institution of the Church and the Discipline of the Priesthood,” “The Spiritual Authority in the Church and the...
Date of source: Saturday, November 30, 2002
Father Basilius comments on what Bishop Bishoi said concerning the teachings of Father Matta and his writings.
Date of source: Saturday, December 28, 2002 to Wednesday, August 31, 2016
This is apparently the article that led to the investigation of Father Basilius. Father Basilius criticizes in this article western Catholic theology.
Date of source: Monday, July 19, 2004
Monk Basilious, one of Father Matta Al-Maskeen’s close disciples, was stunned by the clergy’s “storm in a teacup” debate about the movie “Baheb Al-Sima” [I love Cinema’, considering it one of the most remarkably strange preoccupations in Coptic minds. He wonders who encouraged Coptic youth to...
Date of source: Tuesday, April 19, 2005
The article of ‘Imāra [AWR, 2005, week 14, art. 17] provides correct information about the councils of the Orthodox Church in the seventies and the efforts of the Church to interfere in the civil-secular and political affairs of the Copts.
Date of source: Monday, May 21, 2001
Father Basilius says Sout al-Umma has made claims about the monastery which are not true.
Date of source: Thursday, March 22, 2001
The RNSAW asked the monastery if they would respond to Sout al-Umma. The RNSAW also asked about the plans of Fayek Boulos to publish his story in a book. Father Basilius responded: "Our policy is not to react or send any reply or comments to the Paper of Sout el-Umma. The 3 articles were not ideas...
Date of source: Wednesday, February 21, 2001
The Monastery of Saint Macarius explains the interviews with the former monk Fa’iq Boulos in Sout al-Umma fall in the category of defamation. The Monastery also wrote they were not happy the RNSAW translated these articles into English and thus made them accessible to a much larger public.